Назад

UCOZ Реклама

Эверест-82; Восхождение советских альпинистов на высочайшую вершину мира

Те, кто  думает,  что трудности  у  экспедиции начались  лишь когда она
оказалась  перед скальной  стеной,  глубоко ошибаются. Просто природа нашего
восприятия  такова, что  мы  порой переводим тяготы,  усилия,  преодоления в
метрическую меру. 8848-абсолютно трудно,  8500 --полегче,  8000--еще  легче,
6100  --."это  где-то  внизу", значит, там вовсе не сложно. На  деле-то было
очень сложно. Потому что 6000 метров --это высота, на которой можно работать
только очень здоровому и акклиматизированному человеку, особенно в Гималаях,
где  ураганные ветры с  морозом  и  необыкновенной  сухости  воздух  создают
чрезвычайно сложные условия для организма.
Помните, Лене Трощиненко, который не раз поднимался на Памире выше 7000
метров, медики не дали разрешения на высоту базового лагеря (5300), а первый
лагерь было решено организовать на 6500.
Кроме ожидаемых  трудностей возникли  и  трудности,  которых  следовало
ожидать.
Наладили рацию, а  она не работает. Кононов, самый  большой  специалист
среди  радиолюбителей,  пока  в  караване  идет,
а  Хомутов  и  Мысловский
разобраться не могут, почему нет связи с Катманду. Офицеры связи нервничают,
да и наши все чувствуют себя не очень ловко  без постоянного и  необходимого
обмена информацией с Катманду, а значит, и с Москвой.
Потом оказалось,  что  поломка  пустяковая, да  и не  поломка  даже,  а
так--не  к  той клемме  прикрепили  антенну в Катманду,  но  нервы это  всем
попортило изрядно. В таком  деле, где связь играет серьезную роль  не только
для  обмена  победными  или  иными реляциями,  но и для  координации  работы
альпинистов,  оказания  помощи  в случае  необходимости, нужен  профессионал
высшего класса,  какими  в  своем деле  были, скажем,  доктор Орловский  или
Владимир  Воскобойников.  А  пока пришлось  отправлять в Намче-Базар офицера
связи  с  депешами  и  с  заданием  спросить,  что там с  рацией? Совсем  по
Островскому --  съездить  в  город,  купить  арапчонка, кружев  и  спросить,
который час.
Отсутствие Кононова сказывается и на связи и на связях.  Его английский
с  несгибаемыми  киевскими  интонациями  и  отдельными  непальскими  словами
необходим,  чтобы точно объяснять  задания  шерпам  и  общаться  с офицерами
связи.  Московский,
свердловский  и  алма-атинский  английский  ("ингпиш",
другими словами) тоже хорош,  но  для деловых  разговоров не  хватает  слов.
Подходы к  Западному  цирку,  увы, неподходящее  место  для театра мимики  и
жеста. Один Воскобойников (лингвистическая загадка!)  замечательно обходится
без переводчика, пользуясь русским языком.
34
Тем  не  менее нам пора на  ледник.  Группа Мысловского, поддерживаемая
старшим  тренером, поработала  хорошо и даже акклиматизировалась  и  теперь,
когда наступила пора соблюдать очередность, несмотря на некоторую усталость,
ушла первой в  первый выход. Они должны были быстро пройти до промежуточного 
... следующая страница

Hosted by uCoz